AN ANALYSIS OF TRANSLATION METHOD IN WEBTOON FLAWLESS FROM INDONESIAN TO ENGLISH
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Abbasi, G., Zadeh, S., Janfaza, E., Assemi A., & Deghan, S. (2012). Language, translation, and culture. Proceeding paper of 2012 International Conference on Language, Medias and Culture (pp. 83-87). IACSIT Press.
Groensteen, T. (2007). The System of Comics. University Press of Mississippi.
Hatim, B., & Mason, I. (2005). The translator as communicator. New York: Routledge.
Kumbakonam, U. (2016). Communication barrier. Veda’s Journal of English Language and Literature (Joell), 3(2), 74-76.
Miles, M., & Huberman, A. (1994). Qualitative Data Analysis. Second Edition. California: SAGE Publications, Inc.
Newmark, P. (1988). A textbook of translation. London: Prentice Hall.
Nwankwo, I. (2010). The rivalry between quantitative and qualitative techniques in sociological research: A discourse. International Journal of Development and Management Review (INJODEMAR), 5(1), 96-108.
Sirbu, A. (2015). The significance of language as a tool of communication. “Mircea cel Batran” Naval Academy Scientific Bulletin, 18(2), 405-406.
Sugiyono (2016). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif dan R&D. Bandung: Alfabeta.
DOI: https://doi.org/10.33373/as.v14i2.6819
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Ciptaan disebarluaskan di bawah Lisensi Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 4.0 Internasional.